Южный Тироль - это Больцано или Боцен, Италия или не совсем?..

Южный Тироль - "не совсем Италия"

В Южном Тироле

В принципе, это бросается в глаза каждому туристу: в меню ресторанов тушеная капуста и шницели встречаются гораздо чаще пасты и пиццы; некоторые вывески и обозначения (в том числе на пешеходных туристических маршрутах и горных тропах) - не на итальянском, а на немецком языке; архитектура какая-то "центрально-европейская"...

Еще одним подтверждением тому стал недавний демарш полу-автономного правительства региона - оно отказалось вывешивать итальянский триколор на общественных зданиях в день 100-летнего юбилея вступления Италии в Первую мировую войну.

Немецкоязычный Южный Тироль был присоединен к Италии после победы союзников в 1918 году. До этого он входил в состав Австрия-Венгерской империи. Затаенная обида большого числа жителей, говорящих на немецком как первом языке, до сих пор не утихла. Присоединение произошло против воли местного коренного населения, которое и сейчас в 2015 году, по прошествии 100 лет, предпочло бы считаться жителями Австрии.

Даже с названием региона все не просто. В Италии у него официальное название - Больцано (или Больцано - Альто-Адидже), а сами местные жители и соседи в Австрии и Швейцарии называют его Боцен (ну и Южный Тироль, конечно).

И вот накануне юбилея губернатор провинции "скалистых пиков и Доломитовых Альп" Арно Компатче в выступлениях по этому поводу открыто заявил, что тирольцы имеют мало причин праздновать юбилей. Начало войны, по его словам, было "не позитивным событием" для Южного Тироля. Тяжелые бои между альпийскими отрядами, обморожения и ранения, лавины, бомбы и пули, жертвы. Наконец, юбилей напоминает про отделение от их родины - Австрии. По его мнению, лучше было бы отметить дату,  не поднятием, а наоборот, приспущением флагов и минутой молчания.

Представители центральных властей ему резко возражали.

Подобные дебаты уже вспыхивали в 2011 году, когда Италия праздновала 150-летие со дня своего основания, как современного государства.